Lighten Up, Morrissey



Автор: Sparks
В альбоме: Exotic Creatures Of The Deep
Длительность: 3:33
Жанр: Метал и рок

Оригинальный текст композиции:

She won't go out with me, no, she won't go out
'Cause my intellect's paper thin
She won't go out with me, no, she won't go out
Since my intellect's not like him

So, lighten up, Morrissey

She won't hang out with me, no, she won't hang out
'Til my biting wit bites like his
She won't hang out with me, no, she won't hang out
'Til my quick retort's quick as his

So, lighten up, Morrissey?Lighten up, lighten up
Lighten up, lighten up
Lighten up, Morrissey
Lighten up, lighten up
Lighten up, Morrissey

She won't have sex with me, no, she won't have sex
'Less it's done with a pseudonym
She won't do sport with me, no, she won't do sport
Says it's way, way too masculine, look at him

So, lighten up, Morrissey?Lighten up, lighten up
Lighten up, lighten up
Lighten up, Morrissey
Lighten up, lighten up
Lighten up, Morrissey

I got comparisons coming out my ears
And she never can hit the pause
If only Morrissey weren't so Morrisseyesque
She might overlook all my flaws

So, lighten up, Morrissey
Lighten up, lighten up
So, lighten up, Morrissey
Lighten up, lighten up
Lighten up, lighten up
Lighten up, Morrissey'
Lighten up, lighten up
Lighten up, Morrissey
She won't dine out with me, no, she won't dine out
Says my t-bone steak is at fault
She won't dine out with me, no, she won't dine out
With a murderer, pass the salt

Lighten up, lighten up
Lighten up, lighten up
Lighten up, Morrissey
Lighten up, lighten up

Lighten up, lighten up
Lighten up, Morrissey
Lighten up, lighten up
Lighten up, Morrissey

Перевод с английского на русский:

Она не пойдет со мной, нет, она не идет вне
‘Сделать так, что мой интеллект, тонкая бумага
Она не со мной не встречаться, нет, идите
Так как мой интеллект не так как он

Так, уточнить вверх, Моррисси

Они не будут болтаться со мной, нет, они не тратьте время
‘Сезам, мой ремень ручка его, как кусает
Хотите, чтобы болтаться со мной не Нет, она не будет висеть
‘Til мое быстро дистиллятор быстро, как и его

Таким образом, освещать, Моррисси?Не унывай, приободрись
Не унывай, приободрись
Не унывай, Моррисси
Осветлить, осветлить
Расслабься, Моррисси

Они не заняться со мной сексом, нет, они не нужны секс
‘Меньше псевдоним, который закончил с
Он не спорте со мной, нет, она не будет заниматься спортом
Говорит это слишком, слишком по-мужски, посмотрите на него

Так, расслабься, Morrissey;Расслабься, успокойся Вверх
Успокойся, расслабься немного
Взбодрись немного, Моррисси
Облегчить, облегчить
Облегчить вверх, Моррисси

Я получил сравнений выходит мои уши
И она не может ударить пауза
Если только Моррисси были не так Morrisseyesque
Она может игнорировать все мои недостатки

Так, горят, Моррисси
Не унывай, приободрись
Так что, помалкивай, Моррисси
Осветлить вверх, расслабься
Осветлить, осветлить до
Освещать, Morrissey’
Светлее, светлее до
Расслабься, Morrissey
Не будет обедать со мной, нет, она не будет в ужин от
Говорит, что мой стейк на косточке в вине
Они не поужинать со мной, нет, она не будет обедать
С убийца соль

Не унывай, расслабься
Расслабься, расслабься
Расслабься, Моррисси
Закаленное вниз. до

Расслабься, расслабься
Облегчите вверх, Моррисси
Осветлить, осветлить
Расслабься, Моррисси


Оставить комментарий