На родном языке:
Sister, where were you as the riot police commandeered 13th Avenue? We were harvested up like flies; they tossed their chemicals into our eyes. And now sufficiently blinded, we fell into our bindings anew. A year on trial. You’ve been kept mollified, and because privilege gives way to procedure every time, you have remained complicit with degradation and intolerance that will not be suspended unless we’re defended tonight. A year on trial. Sister, you walk free, but ancient winter will render its judgement incrementally. I came of age in between two wars, both of them meaningless to the core, while, here, basest survival was all we could strive for, so I fought ’til I could fight no more. Until I was brought forward for a year on trial.
Перевод с английского на русский язык:
Сестра, где ты была, как полицейский спецназ изъял 13-th Avenue? Мы были собраны вверх, как мухи; они бросали свои химикаты в наших Глаза. И сейчас достаточно ослеплен мы упали на наши привязки новые. Год на демо. Ты держал гнев на милость, и потому что разрешение дает путь к процедуре каждый время, вы являетесь соучастником деградации и нетерпимости, что не будет приостановлено если мы не защитил в этот вечер. Год испытаний. Сестра, гуляет свободно, но древние зима будет вынести свое решение по нарастающей. Я достиг совершеннолетия в период между двумя войнами, обе из них не имеет смысла для ядра, в то время как, здесь, все отлично выживания было все, может бороться, чтобы, таким образом, я боролся с Пока я не мог больше драться. Я даже выдвинули целый год на испытании.